Российский день леса.
Лес в разные времена года.
Весною лес проснется,
Подернется листвою
И соками нальется,
Готовясь будто к зною.

А летом всею мощью
Распустит кроны дерев,
Свою лесную рощу
Малиною измерив.

Но осень подкрадется…
Меняя одеяние,
Лес златом обернется…
Сплошное обаяние…

И белым одеялом
Укрывшийся зимою,
Задремлет лес устало,
Проснуться чтоб весною…

Защитите лес…
Лес – это добрый огромный гигант,
Дарящий много прекрасных чудес.
Так проявите же ум и талант,
Чтоб защитить этот сказочный лес!

Именины (День Ангела)
Мужчины
Анатолий |
от древнегреческого имени Анатолиос, происходящее от анатоле - «восточный», «восток», «восход солнца», «рассвет»
так называли жителя Анатолии (древнее название Малой Азии, расположенной на востоке от Греции) |
Антон |
от римского родового имени Antonius, происходящее от древнегреческого антао - «встречаться, сталкиваться», «вступать в бой», «состязаться» или антос - «цветок» |
Богдан |
от древнерусского «Богъ» (Бог) + «даный» (данный) - «данный Богом», «Божий дар», «дарованный Богом» |
Василий |
от древнегреческого имени Басилейос - «царский, царственный» |
Виктор |
от латинского слова victor - «победитель» |
Владимир |
от древнерусского имени Володимѣръ - «володѣти» (владеть) + «мир»
от древнескандинавского имени Valdimárr: valdr - «властелин, правитель» + mærr - «знаменитый, славный» |
Вольдемар |
от немецких слов: waltan - «управлять, властвовать» и maren - «известный, великий», т. е. «знаменитый властитель»
немецкий аналог имени Владимир - «владеющий миром» |
Герман |
от латинского germanus - «братский, близкий», «единокровный, родной», «настоящий, истинный, подлинный»
один из вариантов написания и произношения древнегерманского имени Германн (Херманн) - «воин» |
Демид |
от древнегреческого имени Диомедес: диос - «Зевсов, принадлежащий Зевсу, божественный» + медомай - «думать, заботиться» |
Елизар |
от древнееврейского имени Элеазар - «Бог помог» |
Ефим |
от древнегреческого имени Эутюмиос, происходящее от слова эутюмос - «доброжелательный, благосклонный, предвещающий добро» |
Иван |
от древнееврейского имени Йоханан - «Яхве милостив»
от древнеиудейского Иоанн - «помилованный Богом» |
Леонид |
от древнегреческого имени Леонидас - «подобный льву», «потомок льва», «сын льва» |
Михаил |
от древнееврейского имени Михаэль - «равный, подобный Богу», «испрошенный у Бога» |
Николай |
от древнегреческого имени Николаос - «победитель народов» |
Павел |
от римского родового имени Paulus - «скромный», малый», «незначительный», «младший» |
Петр |
от древнегреческого имени Петрос - «камень», «твердый», «надежный» |
Степан |
от древнегреческого имени Стефанос - «венок, венец», «корона» |
Теодор |
в переводе с латинского - «дар Божий», «посланник Бога» |
Федор |
современная форма греческого имени Теодорос (Теодорос, Феодорос) - «дарованный Богом», «Божий дар» |
Филипп |
от древнегреческого имени Филиппос - «любящий лошадей» |
Юлиан |
от древнегреческого иулос - «пушистый, кудрявый»
в переводе с латинского - «из рода Юлиев», «июльский» |
Ян |
польская, белорусская и древнерусская формы древнееврейского имени Йоханан - «Яхве милостив» |
Девушки
Ксения |
чужестранка, гостья, гостеприимная |
Оксана |
от древнегреческого ксенос или ксениа - «гостеприимная», «гостья», «странница», «чужая», «чужестранка» |
Руфина |
женская форма от Руфин, происходящего от римского родового имени Rufus (от латинского rufus) - «рыжая», «золотисто-желтая» |
Серафима |
женская форма от Серафим, происходящего от позднелатинского имени Seraphinus (от древнееврейского срафим) - «огненная» |
|